In their suite… (star club)



Mientras están en tour, Tokio Hotel abrió las puertas de su suite al STAR Club para una entrevista de media hora. Relajados, pero aún cansados, tuvieron que cancelar el encuentro en Douai porque Bill estaba (no se consigue leer en la revista, seguramente dirá cansado). En aquella noche, Tokio Hotel nos contaron como se estaban a preparar para el concierto de Parc des Princes, en París. Ellos son la ansiedad, los grandes!
Star Club: Como están? el tour está a corriendo bien?
Bill: Sí lo está. Estámos un poquito cansados aún. Acabamos de levantar era 14:30, pero está todo bien.

Star Club: Festejaron ayer?
Tom: Nos hubiera encantado... Pero no. En tour es, concierto, cena y cama (dormir)... Tenemos que reservar el stress de los conciertos. Después de eso, nos quedamos hasta muy tarde, hablamos entre nosotros. No vamos hacia la cama antes de las 3 o 4 horas de la mañana. Somos trasnochadores.

Star Club: Están en escenario por la noche, vuestras fans llegan por la mañana. Eso los sorprende?
Bill: Si tu piensas, es alucinante! Parece que algunas chicas durmieron fuera, en Bercy, para estar cerca.
Tom: Ellas debieron haber estado muriéndose de frío porque yo tenía frío aún estando bajo el edredón.
Star Club: Renunciaron cantar en Inglés?
Bill: En Francia, sólo cantamos en alemán porque nuestras fans no gustan de nuestras versiones en inglés. Pero en Bruselas cantamos todo en inglés. En los otros países hacemos una mezcla entre el inglés y el alemán. Es muy complicado y nosotros tenemos siempre el miedo de mezclar las lenguas. Pero lo hacemos!
Star Club: Ya les pasó que tengan un lapso de memoria?
Bill: No!
Tom: Anh? Y en Zenith de París?
Bill: Oh sí, es verdad. Yo canté 2 veces la copla de una la canción.
Georg: De cualquier forma, cuando él tiene un lapso, basta pasar el micrófono para el público y las chicas cantan en su lugar.
Star Club: El próximo concierto será en el Parc des Princes, eso los deja nerviosos?
Bill: Nosotros no paramos de pensar en eso. Estámos muy impacientes, aquello va ser en grande. Para nosotros, es un honor tocar en un enorme recinto. Haremos de esa noche, una noche muy especial para nuestros fans. Pero ya no sabrán nada antes de 21 de Junio!
Star Club: De hecho, vuestras fans francesas hacen muchas cosas: La fecha del concierto en Parc des Princess cambió a causa de los exámenes, un concierto extra en la misma región...
Bill: Es fantástico! Añadimos un concierto en Dijon y eso fue gracias nuestras fans. Sin embargo, ya allá fuimos durante nuestra última tour. Y vamos a volver para la próxima!
Tom: Continúen manifestandose y haciendo peticiones. Eso es por lo que amamos de ustedes. Ustedes son muy intensos y rebeldes! (él levanta su puño...) Luchen por sus derechos!
Star Club: Ustedes van a lanzar un nuevo album. Eso irá a presionarlos?
Bill: No, no estamos asustados. No porque somos seguros de nosotros mismos, sino porque sabemos que si aplicamos la presión, no trabajaremos bien.
Tom: Esto aspira a tener el miedo y tratando de trabajar demasiado rápido. Nosotros no trabajamos a la prisa. Vamos a tomar el tiempo necesario para este tercero album. Queremos salir del estudio con algo que parezca nuestro, así como en los 2 dos albuns anteriores.
Bill: De todos modos, la presión era mucho más fuerte para el segundo porque después del éxito del primero, era necesario demostrar que esto no era un tiro suerte.
Star Club: Irán a lanzar un último single?
Bill: Es posible. Hablamos sobre eso, pero aún no es seguro...Pero no habrá un videoclip, porque no tendremos tiempo.
Star Club: Considerando el tiempo para hacer el album, serían capaces de desaparecer para la prensa por seis meses?
Tom: Francamente? Lo Adoraríamos!
Bill: No hay necesidad de dar entrevistas a la prensa. Es suficiente estar vacacionando por tres semanas en Maldivas!
Tom: Eso nos daría algo de descanso para hacer nada más que nuestro álbum!
Bill: Habrá siempre un fotógrafo escondido o una nueva historia. En Alemania, si no diéramos entrevistas durante tres meses, las revistas comenzarán a inventar cosas.
Georg: De cualquier forma, como estamos en la grabación de nuestro álbum coincidirá con nuestra promoción por otros países, no irémos a desaparecer por completo.
Star Club: Han habido nuevos rumores sobre vosotros?
Bill: Evitamos leerlos y no tenemos tiempo. Nuevos rumores?! Nosotros los leemos en las entrevistas. Hay algún nuevo en Francia?
Star Club: No... Están enamorados?
Todos: No!
Star Club: Podrán cambiar su look para el próximo álbum?
Bill: Nuestros looks no son hechos de acuerdo con nuestros álbumes. Son hechos de acuerdo con nuestros antojos. Por eso, vamos a ver...
Tom: ... si realmente Georg tendrá un nuevo corte de cabello en el Parc (des Princes) o irá a estar desnudo!
Star Club: Se dice que ustedes hacen música rock para chicas. Quieren ampliar vuestro público?
Bill: Quien dice eso es porque tiene celos! Si todas las bandas pudieran tener fans tan especiales como los nuestros, nos dejarían en paz un poco!
Tom: Cuando es una crítica para nuestra música, nosotros la oímos. Pero no critiquen nuestros fans! Ellos son los mejores! Pero los comprendo... Si yo fuera ellos, también tendría celos!
Traducido Por: Tokio Hotel Costa Rica

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba