Traduccion: NRJ Interview - Estocolmo, Suecia (08.09.09) Part 2

Presentador: Esta es la mañana de NRJ con Knappen y Hakim y estamos con Tokio Hotel aquí en el set.
TH: Yo!
Presentador: Es muy agradable teneros aquí. Un verdadero privilegio. -risas-que es lo que pensáis hacer hoy, ¿qué queréis hacer? Leer documentos, vais a trabajar...
¿Cuál es el plan?
Bill: Ehm... Pronto comenzaremos con nuestra primera entrevista. Y es raro tenerlas como esta mañana, pero más tarde vamos a hacer un montón de entrevistas.
Presentador: Las estrellas de rock no se despiertan tan temprano.
Bill: ¡Sí! No comenzamos a trabajar hasta las 2 pm.

Presentador: Ah, somos muy honrados de teneros aquí chicos.
-risas -
Presentador: Esto es del fondo de mi corazón.
-risas -

Presentador: No es broma! Nada de reírse! Tenemos un montón de preguntas de nuestros fans. Más de 500 preguntas. Nuestros fans? De vuestras fans, por supuesto!
-risas -
Presentador: Y estamos pensando en pedir a algunos de ellos, sí, esta bien. Puedo empezar con una en alemán. Así que ahora voy a tratar de hacer una pregunta de mierda en alemán. Hola! Ich möchte ... ¿Qué? .. fragen ...
Otras personas en el estudio: el traductor nos ayuda.
Presentador: Mädchen können sich ein auserhalb der Deutschland verlieben? (la pregunta era si se pueden enamorar de una chica que no sea de Alemania)
-risas -
TH: Realmente bueno!
Bill: Sí, creo que nosotros podríamos enamorarnos, no importa de qué país sea la chica. Si me enamoro, no importa de dónde es, o que color de cabello tiene.
Tom: ¡He teniendo relaciones sexuales en todo el mundo! Es muy bueno.
Presentador: ¿Qué? ¿Ha tenido relaciones sexuales en el mundo entero? ¿Has dicho eso? Traductor: Sí, él dijo eso.
Presentador: Chico sucio! ¿Qué tipo de chicas buscas?
Bill: No lo sé. Tengo que echar un primer vistazo. Puedo mirar en su alma y entonces puedo enamorarme. No es un tipo especial de mujeres es sólo que tiene que suceder.

Presentador: Tom es de sujetar revistas Slitz aquí (un poco como Playboy o FHM) con una foto de una chica sueca, o tal vez ella es noruega, no sé.
-risas -
Presentador: ¿Pero te gustan las chicas suecas?
Tom: Sí, si es como la de la revista es prometedor se ven bien.
Presentador: le voy a decir Chantelle eso!
-risas –

Presentador: La siguiente pregunta es de Lina en Estocolmo. Ella pregunta cuál esvuestra mejor línea?
Bill: Creo que no hay malos.
Tom: Hola, mi nombre es Tom.
Presentador: Eso es una buena idea. Hola, mi nombre es Tom. ¿Crees que puedo intentarlo? Hola, mi nombre es Tom.
Tom: ¡Sí! -risas -
Presentador: ¿funcionará?
Tom: inténtalo!..

Presentador: Esta pregunta me gustan mucho. Es de Sofie en Uppsala. No es realmente una pregunta. Ella quiere que vosotros hagáis algo. Ella escribe que está fuera y hay una cosa que podríais hacer y hacer que todos los fans muriesen. Así que ahora vamos a hacer una matanza aquí. Eh, Bill podías decir "Hey sexy" con tu voz más sexy ...
Bill: OK.
Presentador: La mayoría con la voz más sexy posible. Silencio.
-Bill dice Hey Sexy realmente extraño y Tom también lo dice de fondo y, probablemente, Gustav y Georg también --
-risas -
Presentador: El grupo dice de todo! Ok, así que ahora que tienes... La mitad de los aficionados muertos.
-risas -

Presentador: Espero realmente que no sea el caso. Para ello hemos tenido este concurso por uno de nuestros oyentes para cumplir su sueño con vosotros. Y nuestro plan es informar a los que nos escuchan ahora.
Bill: Sí, muy bueno.
Presentador: así que voy a traer el teléfono y voy a llamar en este justo momento. Esperamos que ella conteste. Si ella no lo haces vamos a llamar a alguien más. Esto es emocionante!
Presentador: ¿y si ella no contesta?
Respuesta Chica: ¿Hola?
Presentador: Hola! ¿Quién eres?
Chica: ¡Hola!
- Un montón de ruido en el fondo -
Presentador: ¿quién es?
Chica: Hola ¿quién es?
Presentador: ¿Con quien estamos hablando?
Chica: María.
Anfitrión: Hola María! Tenemos algunas personas aquí que quieren decirte algo.
Chica: ok.
TH: Hola, somos Tokio Hotel.
-gritos de la chica de fondo.
María: espera, espera. No puedo oír!
Presentador: Ella no nos escucha.
- Una gran cantidad de sonidos extraños en el teléfono -
Presentador: enciende la radio si es posible.
María: Ok.
-Chica en el fondo: puedo seguir allí-
Presentador: tenemos gente que quiere hablar contigo María.
Maria: ok.
Presentador: Escucha cuidadosamente ahora.
TH: Hola somos Tokio Hotel y sólo queremos decirte que eres la ganadora. Vas a reunirte con nosotros esta noche.
María: ¡Oh Dios!
Presentador: has ganado! Tienes la oportunidad de cumplir tu sueño con Tokio Hotel.
María: Oh Dios, oh Dios, no Dios! ¡Oh, Dios, gracias! Os quiero! Oh Dios mio.
Presentador: una felicitación muy grande! ¿Cómo te sientes?
María: ¡gracias! ¡Oh, Dios, ok.
Presentador: Totalmente sorprendida!
-risas -
Maria: yo.. Oh, Dios.
Presentador: un saludo!
María: Gracias.
Presentador: Un abrazo para ti. Agradable! María, va a encontrarse con Tokio Hotel. Estaba un poco sorprendida. Sí, se sorprendió. La gente está gritando fuera. ¿Has oído?
Bill: Sí, sí.
Presentador: La muchedumbre está fuera. Se trata de 500 personas que se reunieron aquí en el trabajo. Totalmente loco! Tenemos una pequeña sorpresa para más adelante pero tenéis que quedaros por un par de minutos más.
Bill: ok.
-commercial (Anuncios)-
Presentador: Buenos días en NRJ con Knappen y Hakim y todavía tenemos a Tokio Hotel aquí. Las estrellas de rock alemán. Super estrellas! Y los que estaban fuera del trabajo en Münchenbryggeriet, podemos decir que van a venir y decir hola, si estas parado delante de la puerta 35. Yepp. En un minuto. Ellos vendrán y saludaran. 3 y 5. 35 es. Y tenemos una sorpresa para ti.
Bill: Ok.

Presentador: Hemos oído hablar que uno de vosotros que se está haciendo mayor ahora.
TH: Sí, eso es correcto.
Presentador: O un poco menos jóvenes no sé. ¿Quién es?
TH: Gustav!
-Saludo-
Presentador: Nos gustaría realizar una canción. Así que ahora vamos a cantarla para ti. ¡Sí! ¿Cómo es eso?
-cantan cumpleaños feliz – -la banda está aplaudiendo y gritando -
Presentador: rock’n’roll en el alma. Chicos, muchas gracias por levantaros tan temprano para venir a reuniros con nosotros.
TH: Muchas gracias.
Presentador: Buena suerte con vuestro duro trabajo, hoy y mañana en Helsinki.
Bill: Ok.

Presentador: Y sí! Acercade vuestro tour. Esa es una pregunta muy importante que todos los fans se preguntan. ¿Actuareis en Suecia?
TH: Estamos planeando nuestro tour en este momento. En 2010 tendremos una gran gira y probablemente llegará a Suecia también.
Presentador: Sí, esperemos que vengáis a Suecia. Es tan bonito! Tokio Hotel damas y caballeros! Muchas gracias por venir chicos!
TH: ¡gracias!
Presentador: Muchas Gracias!

Traducción

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba