CNA Singapur - Entrevista con TH



DESCARGA



Traducción:

Presentador: Bueno, buenos días chicos! Bienvenidos al programa, ¿cómo va?
Todos: Buenos días.

Presentador: Lo primero que os voy a preguntar es que me describáis cómo es vuestra música, con vuestras propias palabras, ¿cómo la describís?
Tom: Es muy difícil de describir... creo que si tú buscas una palabra sería música "increíble".
Bill: Creo que es muy ambiciosa, sobretodo en el último disco es un poco más electrónica pero en general es música rock y... cantamos en dos idiomas, Alemán e Inglés y sí... pero en general creo que es música rock.
Tom: Sí.

Presentadora: ¿Dónde te sientes mejor, en Alemán o en Inglés?
Bill: El Inglés fue muy difícil para mí, como podéis oír no es mi lengua materna...
Tom: Pero eso sólo fue en el primer disco...
Bill: En el primer disco fue muy duro, sí. Lo tradujimos todo al Inglés, quería sonar como un auténtico hablante inglés... nos costó mucho tiempo en el estudio y todavía no puedo decir en qué prefiero cantar.. me gustan los dos idiomas.

Presentador: Per tú hablas muy bien el inglés, estás hablando ahora, está muy bien!
Bill: Gracias!
Tom: No, no es nuestra lengua materna, tuvimos unos malos profesores en la escuela, así que no es lo mejor que tenemos.

Presentadora: ¿Qué tal lleváis eso de viajar?
Bill: Creo que es bueno pasar algún tiempo en America y... por el nuevo disco fuimos a grabarlo a L.A. y produjimos algunas cosas por ahí... fue duro de conseguir...

Presentador: Y cuando habláis entre vosotros, ¿habláis en Inglés, en los dos...?
Bill: No, hablamos en Alemán.

Presentador: Entonces cuando escribís, escribes primero en Inglés o en Alemán...
Tom: Sí, las primeras canciones las teníamos escritas en Inglés.. era como una mezcla teníamos algunas en Alemán y otras en Inglés.

Presentadora: Gustav y Georg, quizás vosotros nos podáis contar cómo entrásteis en la banda.
Georg: De hecho conocimos a estos dos tíos en un pequeño club donde se hacía música en directo en nuestra ciudad, Magdeburg. Era como la "noche abierta" todo el mundo se subía al escenario, los vimos a ellos ahí...
Tom: Vieron la actuación de Bill y mía y bueno... se quedaron asombrados. Después de eso vinieron y dijeron "oh por favor, ¿podemos unirnos a la banda? por favor, por favor.." entonces dije pues paga tu dinero y ya sabes..

Presentador: Definitivamente tú no eres el tímido, ahora decidme la verdad.
Georg: Bill estaba detrás de unos teclados y empezó a tocar la batería y el bajo desde ahí.
Bill: A ver, es que era muy difícil encontrar a alguien de nuestra edad y es una ciudad muy pequeña.. era duro.

Presentadora: Tom, lleváis como... ¿10 años juntos? ¿no sentís como si os hubiérais perdido la infancia o algo así?
Bill: Bueno, cuando nuestro primer single como Tokio Hotel salió, teníamos 15 años y desde ese preciso momento fue el comienzo de una nueva vida, todo cambió y empezamos a trabajar cada día...
Tom: ¡pero lo quisimos así!
Bill: ...era nuestro sueño... la primera vez que lo supimos fue increíble pero por supuesto te pierdes cosas, como ir por ahí con los amigos y esas cosas... así que.. es otra vida y te tiene que gustar.

Presentador: Bueno Gustav, déjame preguntarte. Algo que siempre os preguntan. El nombre de "Tokio Hotel". ¿Qué hay detrás de eso?
Gustav: Es una buena pregunta, ¿eh? Pues...
Tom: Antes nos llamábamos Devilish!
Presentador: ¿Sí?
Tom: ¡Sí!
Gustav: Nuestro primer nombre fue "Devilish" y ehm... y eso era como... estúpido.
Bill: Nunca pensamos sobre el nombre, simplemente creímos que "Devilish" sonaba guay y luego decidimos que deberíamos tener un nuevo nombre que nos encajara mejor y.. es simplemente cómo suena y no necesita traducción , Tokio Hotel es Tokio Hotel en todas partes. Así que era un buen punto a favor y suena bien. Y "Hotel" es como un símbolo de nuestra vida, porque siempre estamos en los hoteles.

Presentador: ¿Habéis estado alguna vez en Tokio?
Gemelos: No! Nunca.
Tom: Con suerte, suerte.. hacia el verano.

Presentadora: ¿Y qué tal vuestra estancia aquí? ¿Habéis hecho gira en esta región?
Tom: No, nunca habíamos...
Bill: No, es nuestra primera vez aquí y creo que Singapur es una de las ciudades más bonitas que he visto y... preciosa, increíble...
Tom: Hay un montón de verde, grandes edificios y es.. preciosa.
Bill: Y el tiempo es tan bueno... sí! porque en Alemania ahora mismo se está muy frío!
Presentador: Sí porque ahí fuera en el café estábamos todos como.. ufff qué calor.

Presentador: Bueno Bill, vamos a hablar sobre tu look.
Bill: Sí.
Presentador: Eres un icono de moda.. creo que hay alguien que también lo hace así.. Adam Lambert y su máscara..... ¿querías parecer así o..?
Bill: Sí, yo iba así a la escuela y tuve un montón de problemas con ello.
Tom: Sí, tuvo muchos líos por eso.
Bill: No fue precisamente mi mejor momento.. creo que empecé con todo esto cuando tenía 9 o 10 años. Sí, llevaba maquillaje, me teñía el pelo... Creo que todo fue por una fiesta de Halloween. Fui como wampiro y después de eso.. eso fue el principio.

Presentadora: Entonces, Tom tú eres el mayor por 10 minutos. ¿Tenías que defenderle?
Tom: Sí, pero estaba bien para mí, está bien para mí que él vaya así. Yo soy el hermano mayor y creo que todo el mundo lo nota. Creo que para todos está claro que soy el mayor.
Bill: Es tan genial tener a un hermano mayor...
Tom: Es bueno para él. Bueno para la banda entera.

Presentador: Y sois gemelos pero queréis cosas diferentes, quiero decir... está claro! Parecéis diferentes...
Gemelos: ¡Sí!
Tom: Siempre hemos sido diferentes. Muy diferentes.
Bill: Creo que... cuando teníamos 6 años llevábamos la misma ropa y todo lo que teníamos eran sudaderas en las que ponía "Bill" y "Tom", para diferenciarnos.

Presentador: Georg y Gustav, ¿vosotros los conocísteis en esa época?
Georg: No, desafortunadamente no. Pero nos encantaría verlos llevar la misma ropa y el mismo pelo.
Tom: Te puedo enseñar algunas fotos, quizás luego.

Presentador: Eso fue cosa de los padres, seguro.. "ooh qué monos, vamos a ponerles la misma ropa!"
Bill: Exacto, exacto.

Presentadora: Veo que estáis muy unidos, os portáis bastante bien...
Bill: Sí bueno, a veces tenemos peleas. Pero creo que es normal, nos conocemos muy bien todos y llevamos 10 años juntos... es que lo hemos hecho todo juntos, estamos en la carretera desde hace mucho tiempo y estamos muy unidos.

Presentadora: ¿Quién es el bromista?
Tom: ¿El bromista? A veces soy yo pero también lo es George pero es que él no quiere ser el bromista. Es algo como... es muy patoso, así que todo el tiempo te puedes estar riendo de George.

Presentador: Veo que os necesitáis vosotros dos porque siempre tenéis algo que deciros.
Tom: Sí. Claro, bien por George, yo estoy por él.

Presentador: ¿Y tú, Gustav?
Gustav: Es que yo soy el tímido. Yo soy mister tímido.
Tom: Es que es el batería.

Presentador: Pero a las chicas les gusta!
Gustav: No estoy muy seguro.

Presentador: Bueno, ¿habéis tenido algún modelo a seguir?
Bill: ¿Modelo a seguir? Creo que no hemos tenido... ninguna banda ni eso...
Tom: Sí, escuchamos música muy diferente, para mí es mucho Hip Hop y para él es más... sí...... ¿tú que escuchas, Bill?
Bill: De todo, creo que es una mezcla. Me gusta David Bowie y.... ¿Aerosmith?
Tom: ¡Sí! Aerosmith es bueno.

Presentadora: ¿Algunas palabras para vuestros fans en Asia?
Bill: Estamos emocionados por verlos por primera vez, porque no los hemos conocido aún..
Tom: Y gracias por el apoyo también, hemos visto algunas cosas por Internet y... sí, estamos emocionados.

Traducido por Maniac - Tokio Hotel

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba