"Los fans franceses están familiarizados con nuestra música", Tokio Hotel

Durante más de un año y medio que no había oído hablar de Tokio Hotel en Francia. Sin embargo, el grupo no ha renunciado a la música y puesto en libertad el 5 de octubre, el álbum Humanoid multilingüe.

Se reúnen en Plaza Athenee, el mediodía del jueves una entrevista con la banda alemana Tokio Hotel. Un acontecimiento, ya que los cuatro niños son rara vez se detienen en París. Antes de que el palacio en París, las niñas de 10 a 15 años de espera en la acera bajo la lluvia, una visión de sus ídolos.

Acamparon en las ventanas de los músicos que han hecho sus cuarteles en el primer piso, donde las conversaciones están vinculados a un ritmo frenético. Mientras que su última obra, humanoides, se espera para el próximo 5 de octubre, el cuarteto germano intenta crear el zumbido y hablar con él de nuevo después de un año y medio la ausencia en Francia. Con un disco grabado en Inglés y alemán, Tokio Hotel está tratando de renovarse a sí misma por no correr.

Niño fenómeno efímero banda o largo plazo? La asistencia de los próximos eventos lo dirá, pero la multitud de fans cuando viajan es muy tranquilizador. Reunión con el grupo durante una entrevista realizada por sus líderes, los hermanos Bill y Tom Kaulitz.

France-Soir. ¿Por qué es su nuevo álbum, HUMANIOD, se registra en Inglés y Alemán?

TOKIO HOTEL. Grabamos el álbum en dos idiomas, porque es algo que es realmente parte de nosotros. Nota del año pasado, ya habíamos hecho una versión de nuestro disco anterior (del editor: Scream). Ahora bien, esta dualidad se repite. Alemán e Inglés son dos idiomas que queremos y sobre todo que no quería renunciar a él. La verdadera novedad es que habrá dos discos, uno de Inglés y un mundo de habla hispana. Así que tuvimos mucho más trabajo en HUMANOID.

francesoir.fr

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba