Red! Online (01/04/2010)
Traducción:
Bill: Bueno, para mí un concierto en directo no sólo es sobre, una guitarra, un amplificador o permaner en un escenario y tocar por una hora y media... tengo otra demanda... para mí un espectáculo es realmente cuando queremos hacer un show, que se adapte al álbum... una especie de ciudad humanoide y así sucesivamente. Yo estaba encantado de lo que Dsquared estaba dispuesto a hacer... los trajes para la gira... y eso es verdaderamente impresionante, que dos diseñadores crearan esto... es tan impresionante. Para mí es un sueño hecho realidad... más que para los demás. Para mí es como... sí... estoy viviendo esto... me pertenece a mí... Para mi significan el usar este tipo de vestimentas, y actuar y cantar. Ante mis ojos es un espectáculo perfecto.
Speaker: ¿Es algún tipo de libertad personal el que tú puedas ponerte este tipo de vestuario?
Bill: Absolutamente... si otras personas hubieran tenido algo que decir... yo probablemente no hubiera usado algunos trajes... incluso si Tom tuviera algo que decir... Yo no usaría una o dos chaquetas... Pero, por supuesto... esa es la manera en como me siento... cómodo en el escenario... y esa es mi manera. No se puede satisfacer a todo el mundo todos los días.
Tom: Lo bueno de nuestra banda es que... vivimos y dejamos vivir. Georg tiene aspecto de un idiota... siempre fue así... por lo que vivimos y dejamos vivir.
(Hay un corte donde no se escucha la pregunta)
Bill: Bueno... no debo tomar todo demasiado en serio. Hay cosas, que vienen una y otra vez, todos los años y siempre aparecen en un momento determinado... cuando no hay nada en línea... y no tienen nada sobre que informar... y en realidad, tú tienes que relajarte un poco... tomarlo con calma... y la mayoría de las cosas que no se llegan a notar... Todos los días, hay miles de informes acerca de nosotros... en muchos países no sólo en Alemania.... así que hay que tomarlo con calma... relajarse y no tomarlo en serio.
(Otra vez hay un corte donde no se escucha la pregunta)
Tom: Claro que... Felizmente fue muy rápido; y en los últimos cinco años no fue así; podíamos hacer fiesta con algunos amigos o conocer fácilmente algunas personas... De todas formas no es así... por suerte... especialmente para Bill y para mí... crecimos muy temprano... Felizmente hemos experimentado a mucha gente en nuestra época actual... Lo hemos hecho ya a la edad de catorce y quince... En aquella época no era tan cool... quizá especialmente no para nuestros padres... pero ahora... estamos muy contentos de eso... porque ahora, no tenemos la oportunidad de hacer lo mismo. Por lo tanto... por supuesto... nos hemos perdido algo de normalidad y así sucesivamente, pero por otro lado, en los últimos cinco años hemos tenido la oportunidad de experimentar un montón de cosas, que normalmente no todos pueden... Realmente.
Bill: No se puede tener todo... si lo haces... te puedes olvidar de tomar otra cosa, esa es la manera en que... tú tienes que tener una pérdida. Y si la gente piensa.... seguro... pueden hacer shows impresionantes, tienen mucho dinero y todo es súper.... no es así... por supuesto.... se ve totalmente diferente. Ya sea cualquiera que esté dispuesto a hacerlo y vivir esta clase de vida o no. Tú tiene que sacrificar mucho y tener una pérdida.
Tom: Bueno... fue probablemente en el periódico.... ni idea.... un día voy a decir exactamente mi Biografía (Bill y Tom ríen)... sí, pero...
Bill: No... Básicamente Tom y yo teníamos amigos siempre mayores. En ese momento teníamos amigos, que ya podían conducir un automóvil, fueron un poco mayores y nos unimos a ellos para hacer cosas, que hacen las personas mayores.
Speaker: ¿Cuando fuisteis por última vez a comprar comida? Haceis algo normal?
Tom: Ok... este es un ejemplo... como comprar alimentos... una vida es un espacio privado normal... es algo que tú tienes, por supuesto, se ha perdido un poco... Cuando comenzamos... teniendo éxito en ese momento no teníamos necesidad de ello... nuestra madre ya lo había hecho..., mientras tanto, tal vez deberíamos hacerlo... pero no podemos hacerlo. Esto es algo que nunca hemos hecho. Recuerdo que nos detuvimos con el autobús y nuestro espacio personal fue en un supermercado por la noche en los EE.UU., cuando no había nadie. Esa es la manera de cómo cogemos algo de comida... pero ir de compras normalmente en un supermercado, en busca de nuestro yogur favorito... no se sabe.
Bill: .... especialmente en momento de escuela…
Tom: Hubiésemos tenido incluso más problemas.
Bill: Aún más... la época de la escuela fue la peor... fue el peor momento de mi vida... y estoy tan feliz de haberla pasado... ya no tengo que caminar por el edificio de nuevo. Para mí no hay nada peor... tengo un problema de autoridad. Tengo un problema, si la gente me quiere decir qué hacer... y eso es lo que a veces pasa en la escuela. Yo no podía... ambos no podíamos lidiar con eso. A partir de eso... sólo habíamos estado en problemas... con los maestros y por supuesto con otras personas... y estoy tan feliz... en realidad todos nosotros estamos felices de haber acabado. Nunca más formaré parte de ese tipo de gente, que dirán... ok... ahora sí podemos mirar hacia atrás... la época de escuela no fue tan mala.
Tom: Bueno, yo lo entendo, lo que esas personas en realidad quisieron decir... entonces tú tiene que tratar con preocupaciones diferentes... pero a esa edad los problemas son tan importantes como los problemas con los que tú tiene que tratar más tarde.
Bill: Exactamente.
Tom: Ellos son diferentes... y cuando tú eres un adulto... las cosas, son mucho más importantes... pero sé exactamente, como es la escuela para los adolescentes, era mi mayor preocupación. Por lo tanto, era peor.
Speaker: ¿Sólo teníais problemas con los profesores o también con los estudiantes?
Bill: Con todos, creo... que hay de todo... como todo en el mundo... por supuesto que habían algunas peleas o con gente que no les gustábamos... también con los profesores.... peleas con los profesores (se ríe)
Speaker: ¿Habían algunas peleas, incluso estando cerrados, en un espacio tan pequeño?
Bill: Bueno... tratamos de hacerlo lo más cómodo posible para nosotros. Tenemos dos buses para la banda... solo para nosotros... Georg y Gustav en uno... y Tom y yo tenemos otro. Cada uno tiene su propia habitación, en la que podemos encerrarnos.
Tom: En realidad la gente lo sobrestimó un poco... pasamos la mayor parte del tiempo en los escenarios. Tú entras al arena por la mañana a las 11.00h y lo abandonas por la noche a la 1.00h.... Y luego de vuelta al autobús para dormir.
Bill: Hay algunos días, que pasamos más tiempo en el autobús.
Tom: De hecho... hay algunas rutas, donde viajamos durante tres días con el autobús... y luego probablemente se hace un poco molesto... con un espacio tan pequeño... pero el autobús es en realidad sólo para dormir y ver un dvd.... La mayor parte del tiempo, lo pasamos en los recintos.
Bill: Tom y yo no podríamos viajar probablemente a una isla otra vez... porque... algunos fotógrafos de mi***da bastardos nos hicieron fotos allí (Tom aplaude) Así que ya ves, es muy difícil para nosotros... volar al otro extremo del mundo... y sin embargo algún idiota trato de ganar dinero con nosotros. Así acortando, tú tienes que tratar con esas cosas y aceptarlas... pero como puedes ver... no es fácil para mí aceptar esto. Es duro... no es fácil acostumbrase a... tratar de tener tu propio espacio privado... pero sin embargo Tom y yo tuvimos unas vacaciones tranquilas....
Speaker: ¿No sería más fácil para vosotros vivir por ejemplo en los EE.UU.?
Bill: Bueno... por supuesto que sería más fácil para nosotros... Pero también tendríamos que movernos de provincia... donde no vive nadie y sólo hay dos casas... pero la pregunta es... por supuesto ¿Estaríamos felices allí? En Alemania están nuestras familias... está nuestra casa... aquí se habla alemán... este es nuestro país de origen. Realmente nos sentimos como en casa... Y aunque sea un país extenuante para nosotros, no puedo imaginar dejarlo... tal vez durante un año y medio... pero salir de Alemania no nos lo podríamos simplemente imaginar. Todos crecimos aquí.
Bill: Lo que estamos haciendo, no tiene nada que ver con el final de nuestro trabajo. No volteamos nuestro portátil lo cerramos y salimos de la oficina y decimos ok... ahora tengo tiempo libre. Está en tu cabeza... cada día... durante todos los días… a lo largo… del tiempo que lidiamos con esto... Esta es nuestra vida... nunca llegaremos al punto…
Tom: Eso quiere decir... que todo lo que hay que tratar personalmente tiene que ver con la banda.
Traducido por Schrei im Zimmer 483
Categorías:
Descargas,
Entrevistas,
Humanoid City Tour,
Notas,
Noticias,
Videos