Entrevista en el backstage de "Wetten, dass..?"

Primera Parte:



Segunda Parte:




Traducción de la Primera Parte:

Entrevistadora: Bueno, hoy es un día festivo porque celebramos el lanzamiento del nuevo álbum de Tokio Hotel en Alemania y aquí están, tengo el premiere en el vestuario ¡Hola, Tokio Hotel!

Bill: ¡Hola!

Entrevistadora: tomaron un descanso de cinco años, ahora uno podría decir que tomaron cinco años produciendo este álbum ¿eso es cierto?

Bill: naa, no fue así…uhm…no hicimos nada en año y medio. Nos retiramos por un año y medio, no hicimos nada, no música, nada. Y luego poco a poco empezamos a regresar al estudio. Tienes que decir que el último álbum fue lanzado en el 2009, estuvimos de gira con ese álbum hasta el 2011, estuvimos en Sudamérica, Japón, Rusia y luego…uhm…no hicimos nada por un año y medio y después empezamos hacer el álbum, así que esos 4 o 5 años pasaron muy rápido.

Entrevistadora: ¿Por qué no hicieron nada?

Bill: uhm, no hicimos nada primero porque habíamos trabajado por mucho tiempo y queríamos vivir una vida para inspirarnos de nuevas cosas, para nuevas canciones y así, porque incluso no teníamos nada más que decir. Y tampoco sabíamos que música nos gustaría hacer y de pronto dejé de escribir cosas, porque pensé “ok, creo que necesitamos vivir una vida ahora” para que de alguna manera nos inspiremos otra vez.

Entrevistadora: Leí en muchos artículos que tuvieron una crisis en ese tiempo que se mudaron a Estados Unidos, por que no podían lidiar con el éxito nunca más, los acosadores y fans estresantes.

Bill: sí, exactamente, bueno, éxito…no por el éxito, el éxito siempre es algo hermoso, pero fue difícil para nosotros o al final incluso imposible tener una vida privada, pero luego te das cuenta de eso un poco tarde. También creo que cuando eres mayor , como al inicio de los 20…

Tom: *Interrumpe* Fue una mezcla de no funcionará aquí en Alemania o en Europa volver a tener una vida privada, pero por otro lado no podíamos incluso hacer eso porque hemos estado de gira permanentemente desde que teníamos 15.

Bill: Sí y cuando te das cuenta que también quieres tener algo allá afuera, como un abalance. Nosotros solo extrañábamos el balance de nuestra carrera. De pronto fue solo eso (la carrera) y no había nada privado, ya no podíamos tener el control de nuestra vida privada en lo absoluto, así que pensamos “muy bien, necesitamos eso ahora”.

Entrevistadora: ¿Cómo viven en L.A ahora? ¿Viven juntos?

Tom: Sí, vivimos juntos y probablemente siempre será así. No podemos imaginarnos vivir separados.

Bill: naa, en nuestra casa es como una gran comunidad viviente.

Tom: Nuestra casa siempre está llena, siempre tenemos amigos de visita, familia, así que siempre hay alguien ahí. Nunca es solo nosotros dos, así que…

Traducción de la Segunda Parte:

Entrevistadora: Lo que me interesa es ¿tienen alguna conexión gemela especial? Porque eso realmente existe, que cuando no están juntos alguna vez, aún sienten lo que el otro gemelo siente…

Tom: exacto, también sueñas las mismas cosas y así…

Entrevistadora: ¿es en serio?

Tom: ¡sí!

Bill: Bueno, la cosa es que la mayoría de la gente nunca se lo espera en lo absoluto, pero Tom nunca puede estar sin me, incluso menos que yo no pueda estar sin él.

Tom: *interrumpe* Eso es tan… ¡Planeó decir esto para el álbum!

Bill: Naa, Tom ni siquiera puede… ¡Ni siquiera puede viajar a NY por dos días sin mí! Cuando a veces hago cosas por mí mismo, inmediatamente me llama o me envía un mensaje de texto “¿Dónde estás? ¿Cuándo vendrás a casa? ¿Puedo ir contigo?”

Georg: (Se escucha de fondo) puedo ir contigo…

Bill: …así que siempre hacemos cosas juntos, no podemos…es como si fuéramos una sola persona, no hay ni una sola cosa en el mundo que Tom no sepa de mí y viceversa. No hay ni un solo secreto entre nosotros.

Entrevistadora: ¿puedo evaluar eso?

Bill: Sí.

Entrevistadora: Tengo una apuesta para ustedes, una apuesta detrás de escena. Para ustedes sería “¿qué tan bien conozco a mi hermano?” se sientan de espaldas, así no se pueden ver el uno al otro. Les haré preguntas, si es verdad levantan el pulgar, si es falso, bajan el pulgar. Si ganan, entonces no iré a su fiesta de lanzamiento.

Bill: bien ¡trato!

Tom: ¿Qué si ganamos?

Entrevistadora: Entonces, uhm…

Tom: …entonces no vendrás a la fiesta (los gemelos se ríen)

Entrevistadora: bueno, está bien ¡trato!

Tom: Eso significa que tu obtendrás algo y nosotros nada, ok…

Entrevistadora: bueno, empecemos ahora… ¿Tom pasa mucho tiempo frente al espejo por las mañanas?

Tom: *alza el pulgar*

Bill: Tom, también tienes que pensar en lo que diría *alza el pulgar*

Entrevistadora: Entonces podemos decir que es la primera conformidad. ¿Cuánto tiempo pasa Tom en el baño?

Bill: una hora y media.

Tom: ¡Tonterías!

Bill: ¡Pero tienes que ponerte loción en todo tu cuerpo!

Tom: bueno, ese el problema…

Entrevistadora: eso significa que si alzaron el pulgar, es una hora y media o incluso más ¡Es una locura!

Tom: lo loco es que…bueno, yo tengo el hábito de siempre poner loción en todo mi cuerpo, tan pronto como el agua toca mi cuerpo, especialmente en mis regiones bajas, eso me toma mucho tiempo.

Entrevistadora: siguiente… ¡Tienen un punto! Siguiente pregunta ¿Bill bebe café negro?

*pulgar abajo*

Entrevistadora: ok. Otro punto para ustedes. ¿Tom extraña Alemania?

*pulgar abajo*

Entrevistadora: conforme. ¿Bill fue el mejor estudiante en la escuela?

*pulgar abajo*

Entrevistadora: ¿Tom fue el primero en tener chicas?

*pulgar arriba*

Tom: ¿Eso fue conforme o…?

Bill: lo fue.

Entrevistadora: ¡Por su puesto! Ya no tengo que decir nada, todo está muy claro ¿Bill se pone celos muy rápido?

*pulgar arriba*

Entrevistadora: ¡Punto otra vez! ¿Ya tienen 7 puntos?

Georg: un punto más y el juego termina, y la fiesta de lanzamiento será historia para ti.

Entrevistadora: bueno, un punto más. ¿Bill duerme desnudo?

*pulgar abajo*

Entrevistadora: ugh ¡Qué aburrido! Bien, ustedes ganan.

Entrevistadora: ¿Todavía quieren hacer las preguntas que faltan?

Bill: sí.

Entrevistadora: ¿Tom es impaciente?

*pulgar arriba*

Entrevistadora: ¿El color favorito de Bill es rojo?

Bill: (está inseguro y se empieza a reír) Ni siquiera yo mismo lo sé.

Tom: ni yo…(ambos ríen) nunca hemos hablado de eso.

Entrevistadora: Qué bueno que estén de acuerdo en eso. Atención, nos queda una sola ¿Tom habla dormido?

*pulgar abajo*

Entrevistadora: Eso también es correcto.

Tom: ¡Muy bien!

Entrevistadora: Hombre, ¡Son un buen equipo de gemelos!

Bill: Bueno, te dijimos, somos como una sola persona.

Entrevistadora: Muy bien chicos, entonces me detendré, ya se libraron de mí ahora, nunca nos veremos otra vez. Pero fue agradable estar con ustedes.

Bill: ¡Gracias!

Entrevistadora: Y les deseo mucho éxito con el álbum y mucha diversión en “wetten dass…”

Bill: ¡Muchas gracias!

Fuente/Source: Facebook de "Wetten, dass..?": Video Primera Parte y Video Segunda Parte

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba