La entrevista completa: Tokio Hotel - Amistad, Sexo, dinero y todo lo demás (04/10/2014)

Después de un descanso de cuatro años, Bill y Tom hablan con nosotros sobre su vida después de salir de Alemania. Gustav y Georg están contentos de que la banda siguió haciendo música. Una entrevista por Sophie Albers y Ben Chamo.



¿Cómo te sientes ahora, después de su primera conferencia de contacto con fans y de prensa, después de este descanso de cuatro años?
Bill: Fue argo, pero bueno, el día. En realidad sólo hablamos de eso en el coche: Todo ha ido muy bien.
Tom: Hay, por supuesto, los días que no van tan bien. Yo siempre trato de no perder el hilo de mis pensamientos, pero a veces sólo tienen esos días donde los entrevistadores quieren molestar. Pero hoy en día: nos dieron algunos buenos comentarios, tenía conversaciones agradables.

¿Cómo habéis estado de cercanos en realidad en los últimos cuatro años? Georg: Muy cerca en realidad.
Tom: siempre estuvimos cerca, la única diferencia fue que no fuimos con uno al otro tanto tiempo. Hemos sido amigos durante 14 años, no mucho puede pasar ahora para cambiar eso. Podemos estar dos o tres meses sin estar en contacto en absoluto, pero cuando nos encontramos de nuevo se siente como la última vez que nos vimos fue ayer.

Pero geográficamente realmente habés estado bastante separados.
Georg: Nosotros (G & G) temporal también pasamos algún tiempo allí, hablamos por teléfono y skype. Siempre nos quedamos en contacto de alguna manera.
Gustav: Si no pudiéramos estar físicamente allí, entonces nos vimos a través de skype.

¿Podríais realmente haber vivido el resto de su vida con el dinero que ganásteis en el pasado? ¿Podríais haberos retirado?
Bill: Depende de cómo quieras haber vivido. Depende de tus normas. Sinceramente, nunca pensé en ello de esa manera.
Tom: Nos podría haber vivido una vida bastante normal después de lanzar "Monsun" hasta el final de nuestro tiempo. Nunca fue un tema que estuvo presente, sin embargo, hemos invertido la mayor parte del dinero que hicimos en nuestra carrera. Hemos tenido gente y empresas que trabajan para nosotros ya desde los 15 ...

¿Qué tipo de empresas?
Tom. La banda es nuestro único y verdadero amor y lo que vive fuera. Invertimos una cantidad increíble de tiempo y dinero en nuestras producciones teatrales y videos. Eso lo hicimos desde que empezamos. Siempre fue muy importante para nosotros. Nunca nos aseguramos de obtener el mayor provecho de algo. En la gira, una gran cantidad de socios siempre nos preguntaron por qué gastamos tanto dinero en nuestras producciones teatrales.

Perdiste al estar en el escenario?
Gustav: Sí.
Bill: Por supuesto! ¡Por supuesto! Nos atendían bien unos pocos conciertos en los EE.UU. y vimos tocar otras bandas. Siempre pensé: Aaah, quiero estar en el escenario también.
Gustav: te hace derramar una lagrimita.
Bill: Por supuesto que es agradable para estar en el otro lado por una vez, y ser capaz de relajarse por una vez. Y creo que también se puede aprender mucho, cuando ves lo que las cosas otra bandas tienen en el escenario. Cuando sólo estás de pie allí sin hacer nada, a veces no sabes cómo el público va a disfrutar. Disfruté asistir a Coachella sin la presión de tener que tocar pronto. En la condición que estaba a veces, ni siquiera habría sido posible. (risas)
Tom: Nosotros también estamos siempre muy nerviosos antes de ir al escenario.

¿Qué? Después de todos estos años?
Bill: Oh, sí. Cuando estamos de gira yo soy la persona más nerviosa en el mundo. Estoy tan nervioso que me da miedo desmayarse en algún momento. Siempre me siento como si yo fuera otra persona en ese momento. No puedes ni siquiera acercarte a mí en ese momento porque estoy muy concentrado.
Georg: Siempre nos obsesionamos con esto juntos.
Bill: Una hora y media antes de cada espectáculo, tenemos tiempo libre. Ninguna entrevista, no hay fotos - nada. Porque estamos tan nerviosos.
Gustav: Y los tres de ellos están tan nervioso que yo tengo mi propia habitación. Ellos realmente se obsesionan con todo, como locos. Es muy molesto.
Bill: Pero también se pone nervioso.
Gustav: me pongo nervioso, sí, pero prefiero acostarme durante 20 minutos.
Bill: Pero en el momento estoy en el escenario, todo está bien de nuevo. La peor parte es antes de ir al escenario. Y no está mejorando.

¿Eligió la fecha de lanzamiento del álbum (3 de octubre) a propósito? A causa de la reunificación de Alemania?
Bill: No, yo en realidad sólo me dio cuenta cuando alguien me dijo.
Tom: ¿Están las tiendas en realidad abiertas ese día, así que la gente puede comprar el CD?
Georg: No, ese es el problema.
Tom: Lanzamos nuestro álbum de ese día y nadie puede comprarlo?

Pero puede descargarlo. ¿Es difícil, va a volver? Georg, Gustav llevásteis una vida menos "vida salvaje", mientras tanto, por lo tanto, esencialmente, había que tomar una decisión: Volver a la locura o no?
Georg: Para ser honesto, nunca en realidad me hice esa pregunta. Siempre fue claro para nosotros que los cuatro de nosotros estaríamos haciendo algo juntos y estar en el camino de nuevo.
Tom: Simplemente no queríamos trabajar en un nuevo álbum durante un tiempo. No fue la disolución de la banda.
Georg: No pasó ni por un segundo ese pensamiento. "¿Qué vas a hacer ahora, los estudios empresariales?"
(carcajadas)
Bill: Para todos los demás se siente como un período más largo de tiempo transcurrido. En 2011 todavía estábamos de gira, entonces no hicimos nada durante un año y en el 2013 habíamos planeado en realidad lanzar nuestro próximo álbum. Pero hicimos una decisión de último minuto y dijo que no, porque iba muy bien en el estudio. No teníamos pensado que pasarían cuatro años. Nunca dijimos que nos estamos tomando un descanso. Simplemente no sabemos cuándo y cómo íbamos a continuar.

¿Cuándo fue en realidad cuando te hiciste ese tatuaje en la mano?
Bill: Poco después me mudé a L. A.
Gustav: Ya es viejo.

¿Por qué algo tan morboso? (Es el esqueleto de la mano)
Tom: El orgullo de ser feo.
Bill: Yo pensaba que era hermoso. Quería tener un tatuaje que cubriese toda la mano y me encontré con un artista de tatuaje en LA que me gustó mucho. Él también hizo el resto de mis tatuajes.

En la conferencia de prensa que se marcaron los representantes de la "generación selfie". ¿Significa algo para vosotros?
Tom: Por ahora, sí. Al principio todavía quería imprimir tarjetas de autógrafos. Entonces nos dimos cuenta de que no tiene sentido ya, porque la gente sólo quiere tomar selfies hoy en día. Todavía estamos a partir de ese momento clásico en el que todo el mundo quería tener algo firmado, pero esos tiempos han pasado.
Bill: Sí, a veces incluso se sienten un poco de la vieja escuela. Cuando empezamos, no había Facebook, ni Twitter, ni Instagram! Hace diez años, cuando lanzamos el álbum "Schrei" todo el mundo estaba de pie allí con nuestro álbum en su mano y quería tenerlo firmado. Hoy en día nadie quiere un autógrafo más! Sucede incluso que la gente quiere tomar una foto y me dicen "no puedo hacer eso ahora, pero puedo firmar algo para ti", y luego dicen: "No, yo no necesito un autógrafo". No tuvimos ningún contacto medios sociales durante mucho tiempo - en realidad sólo empezamos con eso. Todo cambió.
Tom: Pero creo que el cambio es bueno, sino que también tiene aspectos positivos. Acabamos notando que los artistas tienen su propio medio ahora y que pueden controlar de una manera diferente que en el pasado. Podemos enviar algo cuando queremos.
Bill: Ayer activamos nuestra cuenta de instagram de Tokio-Hotel.

Sus videos han sido recibido por la gente de manera controversa ¿Por qué estás tan en contra de las personas que los describen como "provocativo"?
Bill: Yo simplemente no puedo entender por qué la gente está tan furioso por el video de "Girl Got A Gun"!
Tom: Yo no esperaba eso. Pensé que iba a resultar atípico.


Pensaste que era gracioso.
Bill: Exactamente! Mucha gente lo tomó demasiado en serio. Oh, Dios mío, ¿a dónde nos conducen todos esos debates al respecto ?! Pensamos que plushie era ser un gag / broma fresca. Pero no debería ser un gran problema que tiene un pene.

¿Discutisteis como una banda? ¿Te ha resultado menos divertido que los otros, Georg?
Georg: A todos nos pareció muy divertido. En realidad, fue más sobre el director de videos para nosotros.
Bill: Aparte de eso, había un intervalo de tiempo entre nosotros viendo los videos y las cubiertas. Nosotros los elegimos de forma individual, no fue un paquete que había sido planeado antes. Tienes que mirar las cosas por separado.
Tom: La portada del single de "LWLYB" fue mi idea. Lo encontré en línea y no podía parar de reír. Pensé que era un ajuste perfecto.

Pero es un poco cínico.
Tom: Tiene algo de profundidad para mí. Mira, yo, por ejemplo, sólo encontré a mi amor por ver porno en línea por años. Al utilizar el ratón del ordenador. Al igual que en la foto.
Bill: Hay un montón de gente ahí fuera que encuentran su amor en internet. Al igual que muchas personas se han visto pornografía en línea al menos una vez en su vida. Pensamos que se ajusta al tema.

Tom, no es divertido en absoluto - es triste.
Tom: Todavía creo que la portada del single es divertida.
Bill: Sí tiene un significado. Siempre nos decidimos por el arte cover y los vídeos en el mismo momento en que grabamos las canciones. Entonces tenemos una idea para él. No queríamos dar a la gente una sexo-package. Eso es lo que los medios de comunicación está haciendo con él, pero si se mira más de cerca, hay más en él.

(Bill, accidentalmente, golpea el pie contra la mesa con sus enormes zapatos.)
Bill, una pregunta de mujer a mujer ...
Tom: mujer (risas)


No te hacen daño estos zapatos?
Bill: Oh sí, ellos son extremadamente incómodos. En realidad casi me caigo mientras nos íbamos, porque había tanta gente y Pumba me tiró. Casi me los quité entonces.

Pero ¿por qué te haces esto a ti mismo?
Bill: Porque se ven muy bien. Sólo tienes que pasar por esto a veces. Siempre he tenido una inclinación por los zapatos extraordinarios. Mi bolsa de zapatos es más grande que mi maleta. Tom: Noo sólo tiene una predilección por los zapatos extraordinarios.

Volviendo al tema del sexo y "LWLYB". En general, creo que el lema, "El amor, que te quiere, independientemente de su edad, se ve y orientación", es grande. Pero es el amor, no es más que el sexo? Y volvemos al tema de la pornografía en línea.
Tom: Encontrar a su gran amor a menudo comienza con el sexo.
Bill: Exactamente.
Gustav: No quieres comprar gato por liebre.
Georg: Es una parte importante del amor. No puede ser bueno el amor sin buen sexo.
Tom: Todavía estamos en esa fase en la que tenemos una vida sexual muy activa.
Gustav: Y después tienes otra vez internet.

¿Les decepcionó que sus fans estuvieran tan tranquilos en la conferencia de prensa?
Bill: En realidad no pensaba en esto todavía. No me parece que sea algo negativo. Creo que en los conciertos va a volverse más alto de nuevo. Hoy en día los medios de comunicación eran los que estaban, por lo tanto, se contuvieron un poco. Se sentía bien, aunque. Las entradas se sortearon exclusivamente a algunos fans.

También podrías haber sido aliviado por eso.
Tom: Eso no lo han estado gritando en voz alta ... que apenas hay un público con más energía que la que teníamos. De ninguna manera quiero que el pueblo sólo aplauda, y no griten más. No hay mayor sensación para un artista cuando están en el escenario, que cuando la gente se vuelva loco. En privado, es una historia completamente diferente.

Permanecerá L.A. su hogar por ahora?
Bill: Sí. Aunque yo también me quiero ir a Nueva York. Me encanta esa ciudad. L. A. es un poco aburrido. Tengo tanta hambre por la vida y aventuras. Siempre pienso que me estoy perdiendo muchas cosas.

¿Qué es la vida?
Bill: No lo sé. Pero para mí, que ya comienza con el hecho de que cuando estoy en casa los fines de semana, yo no soy capaz de relajarme en casa y ver una película. Siempre quiero salir y socializar. Me gusta cuando estoy rodeado de mucha gente. Además, siempre tenemos a alguien que nos visita en casa. Me gusta tener una casa llena.
Tom: Nos quedaremos en los EE.UU. por el momento. Es más relajante para nosotros.

Fuente/Source: Stern.de
Traducido por Official Groupies Tokio Hotel

 
Tokio Hotel Costa Rica Diseñado por Eli Sancho ("Elibill") ▪ 2008 - 2019 | Fan Club Oficial Centroamérica y Costa Rica
Ir Arriba