Traducción:
Pregunta: Visitarán Latinoamérica en la próxima gira?
Respuesta: Claro, siempre nos lo pasamos de maravilla en Latinoamérica !!!
Traducción:
Pregunta: Porqué Georg cortó su cabello?
Respuesta: Porque ya era hora…:-)
Traducción:
Pregunta: Cuándo será lanzado el álbum?
Respuesta: Bueno, podemos decir al menos que: Tuvimos nuestra sesión de audio final :)
Traducción:
Pregunta: Cómo describirías el sonido del álbum que viene?
Respuesta: Va a ser mucho más electrónico que cualquier cosa que hayamos hecho. Muy personal, al mismo tiempo! no puedo esperar para compartirlo!
Traducción:
Pregunta: Cuál es tu canción favorita actual?
Respuesta: The Neighbourhood - Sweater Weather
Traducción:
Pregunta: Persona favorita en el mundo? solo debes escoger uno :)
Respuesta: Eso es fácil: Mamá
Traducción:
Pregunta: Ya tienen algunas ideas para el nuevo video musical?
Respuesta: Oh sí tenemos! Ya estamos hablando con diferentes directores!
Traducción:
Preguntas: Se sienten ansiosos sobre el 2014 con el nuevo álbum y lo demás? :)
Respuesta: Claro, pero estamos más emocionados que ansiosos!
Traducción:
Pregunta: para Gustav y Georg: les gustaría tocar otro instrumento en un álbum de Tokio Hotel y en vivo? justo cómo Tom lo hizo
Respuesta: Gustav=vocalista, Georg=guitarra, Tom=batería, y Bill=flauta
Traducción:
Pregunta: Ya tienen algunas tomas terminadas para THTV?
Respuesta: Sí estamos en eso!
Traducción:
Pregunta: les gusta el arte de fans?
Respuesta: Hay muchas cosas geniales por ahí, presentaremos algunos de los mejores trabajos durante este año!
Traducción:
Pregunta: Quién escogió el nombre para el álbum? Ya hay un nombre, cierto?
Respuesta: Oh sí e incluso a Tom se le ocurrió ( Como siempre ;)
Traducción:
Pregunta: Cómo fue la experiencia de trabajar con Rock Mafia, David Corey y Wiclef?
Respuesta: Buenos tipos! Gran causa! Buenos tiempos!
Traducción:
Pregunta: Sabían que yo siempre estaré de su lado, no importa qué?
Respuesta: Gracias :)))
Traducción:
Pregunta: Si puedes escoger un adjetivo para describir su nuevo álbum, cuál es?
Respuesta: retrasado…:-)
Traducción:
Pregunta: Que te hizo cambiar de opinión sobre hacerte un tatuaje?
Respuesta: Bill cambió opinión…;-) Ya estoy planeando mi siguiente!
Traducción:
Pregunta: Incluirán una versión de cover en el nuevo álbum? c:
Respuesta: Nope, no habrá versiones de cover en el...
Traducción:
Pregunta: Yo creo que el perro del video navideño de Tom aparecería en uno de sus sencillos, ¿no es así?
Respuesta: jajaja no él en realidad es demasiado bueno ;)
Traducción:
Pregunta: Que podría hacer yo para conseguir un seguir recíproco de parte de ustedes? =( Diganme...por favor... Lo necesito! #TokioHotelFollowSpree 2
Respuesta: Ahí lo tienes :-)
Traducción:
Pregunta: Tom, por quién te inclinas? Lakers o Pacers?
Respuesta: Lakers de Los Angeles!
Traducción:
Pregunta: Alguna vez han considerado la idea de tocar música clásica?
Respuesta: Ugh, creíamos que ya lo habíamos hecho?! ;P
Traducción:
Pregunta: Quiero que georg nos haga un striptease para la siguiente gira! Es posible? :D
Respuesta: tiren suficiente dinero al escenario y él lo hará ;-)
Traducción:
Pregunta: Habrá más o menos que 10 canciones en el álbum?
Respuesta: Habrá más de 10 canciones y varias versiones :)
Traducción:
Pregunta: Gustav, una pregunta seria: cuál programa de acondicionamiento físico sigues?
Respuesta: se llama cerveza y cigarrillos…;-)
Traducción:
Pregunta: ¿Cómo fue estar lejos de hacer gira durante tanto tiempo?
Respuesta: Realmente lo extraño y no puedo esperar a estar en gira de nuevo!!!!
Traducción:
Pregunta: Extrañan la cerveza Alemana?
Respuesta: También puedes comprar alguna aquí ;)
Traducción:
Pregunta: pregunta para todos: si estuvieran en Hogwarts, en cuál casa estarían?
Respuesta: Bill: Sylterin [se escribe: Slytherin], Tom: Gryffindor, Gustav: Hufflepuff, Georg: Ravenclaw
Traducción:
Pregunta: Vendrían a España otra vez? :D
Respuesta: Amo España! Definitivamente :)
Traducción:
Pregunta: Ya vieron "The Wolf of Wall Street"?
Respuesta: Sí!!! La amamos! ..la mejor película que hemos visto en mucho tiempo!
Traducción:
Pregunta: Georg, extrañas los pequeños chistes que Tom decía sobre tí?
Respuesta: no...aún las escucho todos los días…;-)
Traducción:
Pregunta: Tom alguna vez te veremos con rastas otra vez?
Respuesta: en realidad yo todavía tengo un poco 'abajo' ...
Traducido por Tokio Hotel Costa Rica - Fans Club Oficial